Película El Principito: El Tono Perfecto del Director

Mark Osborne recuerda el día en que por primera vez supo del proyecto por su agente. "Ya en 2009, mi agente me preguntó si sabía del libro, ya que dos franceses productores querían hacer una gran película de animación basada en él", recuerda. "Yo conocía el libro muy bien y es por eso que mi primera reacción fue decir que no. Yo creía que no había manera que pudiera hacer una adaptación como era debido. Pero lo pensé más y me di cuenta de que el material era demasiado bueno para decir no. Era la oportunidad de mi vida para construir una historia a partir de este punto de partida; los temas del libro son tan ricos y resuenan tanto. Además, la oportunidad de proteger el libro con la película era algo que no podía dejar pasar. Cuando sugerí que construyéramos una historia en torno al libro, para protegerlo en lugar de expandirlo, estaba eufórico que esto hubiera agradado a los demás".



Osborne revela que el libro le afectó profundamente a nivel personal cuando se lo regaló su esposa hace años atrás cuando eran novios. Los dos eran estudiantes universitarios en el momento y tratando de mantener con vida su relación a larga distancia. "El Principito nos unió de nuevo” admite. "Le presté mucha atención. Significa mucho para mí y para todos los que han leído el libro, porque realmente te conecta con las relaciones y amistades significativas en tu vida".

El director dice que se acercó a la película como un enigma a resolver. "La gran pregunta era ¿cómo se puede hacer una experiencia cinemática paralela o igual a la muy profunda experiencia emocional de la lectura del libro? ", dice el director. "Probé los límites al presentar mi escenario perfecto a Dimitri durante un almuerzo, que incluía la idea radical de la mezcla de animación con stop-motion. Mi gran idea era explorar la relación emotiva entre la versión antigua del excéntrico aviador y la niña que se muda al lado. Sentí que en última instancia, tendría que ser la historia de la niña aprendiendo a decir adiós a su amiga, lo que haría un profundo paralelo al libro. Parecía como la manera correcta de abordar el tan delicado material. Pero, sinceramente, nunca me esperaba que todo iba realmente a llevarse a cabo".


Afortunadamente, tanto al patrimonio del autor como a los productores les encantó el tono apasionado del director. En octubre de 2010, Osborne armó un pequeño equipo de artistas y escritores en Los Ángeles para una lluvia de ideas y crear arte conceptual y el primer borrador del guión. Entonces Osborne se trasladó con su familia a París para comenzar a trabajar en la pre- producción de la película. Una vez allí, un equipo de artistas de guion gráfico, artistas de desarrollo de imagen, diseñadores de personajes y expertos de producción se reunieron para comenzar el proceso de hacer que el sueño de la película se hiciera realidad.

El director dice que durante este tiempo, no sólo estaba eligiendo a los artistas y actores, también estaba vendendo la película a los distribuidores por todo el mundo a través de un “paquete especial” lleno de ayudas visuales hechas a mano específicamente creadas para comunicar el tono y pasión por el proyecto. "Durante los últimos cuatro años, creo que he vendido la película unas 400 veces", recuerda. "Un increíblemente talentoso fabricante de modelos llamado Joe Schmidt creó este paquete, que contenía el libro de arte, y contó la historia de la película visualmente, y fue maravilloso ver cómo todo el mundo estaba asombrado por la forma en que encontramos una manera de honrar tanto el libro original y contar una nueva historia alrededor de él para protegerlo. Todo el mundo involucrado tomó muchos riesgos para ayudar a contar esta historia, y ha sido un proceso enormemente satisfactoria para nosotros".

Como resultado, el viaje para llevar El Principito de la página a la pantalla también se benefició de una historia de producción inusual. El proyecto, que comenzó con Osborne y su pequeño equipo en Los Ángeles, luego se trasladó a París durante el desarrollo y etapas del guion gráfico. Para las fases finales de la animación, la producción y la iluminación, el equipo se trasladó a Montreal con el fin de maximizar los beneficios fiscales que se ofrece a un proyecto franco-canadiense (un co-empresa entre Onyx Entreteinment en París y Mikros en Montreal).

"Es muy diferente de lo que es hacer una película de DreamWorks en la que se utiliza todo el talento nacional", explica Osborne. "Contratamos a todos del exterior y establecimos nuestra propia compañía de producción independiente y desarrollamos nuestro propio proyecto de animación basado en lo que necesitábamos. Se nos proporcionó una gran oportunidad porque no estábamos atados a ninguna de las estructuras existentes. En el lado negativo, estábamos construyendo los rieles mientras el tren ya estaba avanzando, así que eso fue muy desafiante".

La socia productora de Osborne, Jinko Gotoh ("Buscando a Nemo", "Fantasía 2000", "9", "El ilusionista") también cree que el enfoque de Osborne resonará con las audiencias tanto como lo hará con los aficionados del libro. "Tengo la esperanza de que esta película será de interés para todos los públicos de cine, no sólo a los entusiastas de la animación. Los amantes de los libros verán que hemos protegido el libro. Y si usted no conoce el libro, la película le dará una idea de lo especial que es. La mezcla de animación y stop motion también añade una dimensión a la narración visual que no hemos visto antes en una película de dibujos animados".


Con tecnología de Blogger.